Files
stf/res/common/lang/po/stf.ja.po
2014-09-04 16:10:42 +09:00

1419 lines
44 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: STF 1.0\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Gunther Brunner <gunta85@gmail.com>\n"
"Language-Team: STF Team <stf@cyberagent.co.jp>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.7\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: /Users/a12907/STF/stf/res/app/components/stf/device/device-info-filter/index.js
msgid "-"
msgstr "-"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/components/stf/common-ui/modals/version-update/version-update.html
msgid "A new version of STF is available"
msgstr "STFの新しいバージョンがリリースされました"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/info/info.html
#: /Users/a12907/STF/stf/res/app/device-list/device-column-service.js
msgid "ABI"
msgstr "ABI"
#: /Users/a12907/STF/stf/res/app/components/stf/device/device-info-filter/index.js
msgid "AC"
msgstr "AC"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/automation/store-account/store-account.html
msgid "Account"
msgstr "アカウント"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/dashboard/upload/activities/activities.html
msgid "Action"
msgstr "アクション"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/automation/store-account/store-account.html
msgid "Actions"
msgstr "アクション"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/dashboard/upload/activities/activities.html
msgid "Activity"
msgstr "アクティビティ"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/resources/resources.html
msgid "Add"
msgstr "追加"
#: /Users/a12907/STF/stf/res/app/layout/layout-controller.js
msgid "Admin mode has been disabled."
msgstr "管理モードは無効になりました。"
#: /Users/a12907/STF/stf/res/app/layout/layout-controller.js
msgid "Admin mode has been enabled."
msgstr "管理モードは有効になりました。"
#: /Users/a12907/STF/stf/res/app/control-panes/control-panes-controller.js
msgid "Advanced"
msgstr "高度機能"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/advanced/input/input.html
msgid "Advanced Input"
msgstr "高度な入力"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/info/info.html
msgid "Airplane Mode"
msgstr "機内モード"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/logs/logs.html
msgid "App"
msgstr "アプリ"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/automation/store-account/store-account.html
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/dashboard/apps/apps.html
msgid "App Store"
msgstr "アプリストア"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/dashboard/upload/upload.html
msgid "App Upload"
msgstr "アプリアップロード"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/dashboard/apps/apps.html
msgid "Apps"
msgstr "アプリ"
#: /Users/a12907/STF/stf/res/app/control-panes/advanced/maintenance/maintenance-controller.js
msgid "Are you sure you want to reboot this device?"
msgstr "この端末を再起動しますか?"
#: /Users/a12907/STF/stf/res/app/control-panes/control-panes-controller.js
msgid "Automation"
msgstr "自動化"
#: /Users/a12907/STF/stf/res/app/components/stf/device/device-info-filter/index.js
msgid "Available"
msgstr "利用可能"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/device-control/device-control.html
msgid "Back"
msgstr "戻る"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/info/info.html
msgid "Battery"
msgstr "バッテリー"
#: /Users/a12907/STF/stf/res/app/device-list/device-column-service.js
msgid "Battery Health"
msgstr "バッテリー健康状態"
#: /Users/a12907/STF/stf/res/app/device-list/device-column-service.js
msgid "Battery Level"
msgstr "バッテリーレベル"
#: /Users/a12907/STF/stf/res/app/device-list/device-column-service.js
msgid "Battery Source"
msgstr "バッテリー電力源"
#: /Users/a12907/STF/stf/res/app/device-list/device-column-service.js
msgid "Battery Status"
msgstr "バッテリー状態"
#: /Users/a12907/STF/stf/res/app/device-list/device-column-service.js
msgid "Battery Temp"
msgstr "バッテリー温度"
#: /Users/a12907/STF/stf/res/app/components/stf/device/device-info-filter/index.js
msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth"
#: /Users/a12907/STF/stf/res/app/components/stf/device/device-info-filter/index.js
msgid "Busy"
msgstr "貸し出し中"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/device-list/device-list-stats.html
msgid "Busy devices"
msgstr "貸し出し中"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/info/info.html
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/advanced/input/input.html
msgid "Camera"
msgstr "カメラ"
#: /Users/a12907/STF/stf/res/app/components/stf/upload/upload-error-filter.js
msgid "Cannot access specified URL"
msgstr "指定されたURLはアクセスできません"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/info/info.html
#: /Users/a12907/STF/stf/res/app/device-list/device-column-service.js
msgid "Carrier"
msgstr "キャリア"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/dashboard/upload/activities/activities.html
msgid "Category"
msgstr "カテゴリー"
#: /Users/a12907/STF/stf/res/app/components/stf/device/device-info-filter/index.js
msgid "Charging"
msgstr "充電中"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/menu/menu.html
msgid "Chat"
msgstr "チャット"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/logs/logs.html
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/advanced/run-js/run-js.html
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/components/stf/common-ui/clear-button/clear-button.html
msgid "Clear"
msgstr "クリア"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/dashboard/clipboard/clipboard.html
msgid "Clipboard"
msgstr "クリップボード"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/advanced/input/input.html
msgid "Close"
msgstr "閉じる"
#: /Users/a12907/STF/stf/res/app/components/stf/device/device-info-filter/index.js
msgid "Cold"
msgstr "コールド"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/info/info.html
#: /Users/a12907/STF/stf/res/app/components/stf/device/device-info-filter/index.js
msgid "Connected"
msgstr "接続中"
#: /Users/a12907/STF/stf/res/app/components/stf/socket/socket-state/socket-state-directive.js
msgid "Connected successfully."
msgstr "接続できました。"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/resources/resources.html
msgid "Cookies"
msgstr "クッキー"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/info/info.html
msgid "Cores"
msgstr "コア数"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/device-list/device-list.html
msgid "Customize"
msgstr "カスタマイズ"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/advanced/input/input.html
msgid "D-pad Center"
msgstr "D-padセンター"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/advanced/input/input.html
msgid "D-pad Down"
msgstr "D-pad下"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/advanced/input/input.html
msgid "D-pad Left"
msgstr "D-pad左"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/advanced/input/input.html
msgid "D-pad Right"
msgstr "D-pad右"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/advanced/input/input.html
msgid "D-pad Up"
msgstr "D-pad上"
#: /Users/a12907/STF/stf/res/app/control-panes/control-panes-controller.js
msgid "Dashboard"
msgstr "ダッシュボード"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/dashboard/upload/activities/activities.html
msgid "Data"
msgstr "データ"
#: /Users/a12907/STF/stf/res/app/components/stf/device/device-info-filter/index.js
msgid "Dead"
msgstr "残量なし"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/resources/resources.html
msgid "Delete"
msgstr "削除"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/info/info.html
msgid "Density"
msgstr "表示密度"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/device-list/device-list.html
msgid "Details"
msgstr "詳細"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/dashboard/apps/apps.html
msgid "Developer Settings"
msgstr "開発者向け設定"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/inspect/inspect.html
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/logs/logs.html
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/advanced/port-forwarding/port-forwarding.html
msgid "Device"
msgstr "デバイス"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/info/info.html
msgid "Device Photo"
msgstr "実機写真"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/automation/device-settings/device-settings.html
msgid "Device Settings"
msgstr "実機設定"
#: /Users/a12907/STF/stf/res/app/device-list/device-list-details-directive.js
#: /Users/a12907/STF/stf/res/app/device-list/device-list-icons-directive.js
msgid "Device cannot get kicked from the group"
msgstr "このデバイスはグループからキックできません。"
#: /Users/a12907/STF/stf/res/app/components/stf/device/device-info-filter/index.js
msgid "Device is not present anymore for some reason."
msgstr "実機が見えなくなりました。"
#: /Users/a12907/STF/stf/res/app/components/stf/device/device-info-filter/index.js
msgid "Device is present but offline."
msgstr "デバイスは接続されているが、オフラインになっています。"
#: /Users/a12907/STF/stf/res/app/components/stf/device/device-info-filter/index.js
msgid "Device was kicked by automatic timeout."
msgstr "デバイスは自動タイムアウトにより切断されました。"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/device-list/device-list.html
msgid "Devices"
msgstr "端末リスト"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/automation/device-settings/device-settings.html
msgid "Disable WiFi"
msgstr "無線LANを無効にする"
#: /Users/a12907/STF/stf/res/app/components/stf/device/device-info-filter/index.js
msgid "Discharging"
msgstr "放電中"
#: /Users/a12907/STF/stf/res/app/components/stf/device/device-info-filter/index.js
msgid "Disconnected"
msgstr "切断中"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/info/info.html
msgid "Display"
msgstr "ディスプレー"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/resources/resources.html
msgid "Domain"
msgstr "ドメイン"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/dashboard/upload/upload.html
msgid "Drop file to upload"
msgstr "ここにファイルをドロップ"
#: /Users/a12907/STF/stf/res/app/components/stf/device/device-info-filter/index.js
msgid "Dummy"
msgstr "ダミー"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/advanced/input/input.html
msgid "Eject"
msgstr "排出"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/automation/device-settings/device-settings.html
msgid "Enable WiFi"
msgstr "無線LANを有効にする"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/settings/notifications/notifications.html
msgid "Enable notifications"
msgstr "通知を有効にする"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/info/info.html
msgid "Encrypted"
msgstr "暗号化"
#: /Users/a12907/STF/stf/res/app/components/stf/control/control-service.js
msgid "Error while getting data"
msgstr "データ取得中にエラーが発生しました。"
#: /Users/a12907/STF/stf/res/app/components/stf/socket/socket-state/socket-state-directive.js
msgid "Error while reconnecting."
msgstr "再接続中にエラーが発生しました。"
#: /Users/a12907/STF/stf/res/app/components/stf/socket/socket-state/socket-state-directive.js
msgid "Error."
msgstr "エラー"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/dashboard/upload/upload.html
msgid "Error:"
msgstr "エラー:"
#: /Users/a12907/STF/stf/res/app/control-panes/advanced/port-forwarding/port-forwarding-controller.js
msgid "Error: Forwarding ports failed."
msgstr "エラー:ポートフォワーディングが失敗しました。"
#: /Users/a12907/STF/stf/res/app/components/stf/device/device-info-filter/index.js
msgid "Ethernet"
msgstr "イーサーネット"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/info/info.html
msgid "FPS"
msgstr "FPS"
#: /Users/a12907/STF/stf/res/app/components/stf/upload/upload-error-filter.js
msgid "Failed to download file"
msgstr "ファイルのダウンロードが失敗しした。"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/advanced/input/input.html
msgid "Fast Forward"
msgstr "早送り"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/components/stf/common-ui/filter-button/filter-button.html
msgid "Filter"
msgstr "フィルター"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/info/info.html
msgid "Find Device"
msgstr "実機を探す"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/advanced/port-forwarding/port-forwarding.html
msgid "Forward"
msgstr "フォーワード"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/info/info.html
msgid "Frequency"
msgstr "クロック"
#: /Users/a12907/STF/stf/res/app/components/stf/device/device-info-filter/index.js
msgid "Full"
msgstr "フル"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/logs/logs.html
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/resources/resources.html
msgid "Get"
msgstr "取得"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/dashboard/clipboard/clipboard.html
msgid "Get clipboard contents"
msgstr "クリップボードの中身を取得する"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/dashboard/navigation/navigation.html
msgid "Go Back"
msgstr "戻る"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/dashboard/navigation/navigation.html
msgid "Go Forward"
msgstr "進む"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/components/stf/common-ui/modals/fatal-message/fatal-message.html
#: /Users/a12907/STF/stf/res/app/control-panes/control-panes-hotkeys-controller.js
msgid "Go to Device List"
msgstr "端末リストへ"
#: /Users/a12907/STF/stf/res/app/components/stf/device/device-info-filter/index.js
msgid "Good"
msgstr "良い"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/info/info.html
msgid "Hardware"
msgstr "ハードウェア"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/info/info.html
msgid "Health"
msgstr "健康状態"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/info/info.html
msgid "Height"
msgstr "高さ"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/menu/menu.html
msgid "Help"
msgstr "ヘルプ"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/device-control/device-control.html
msgid "Hide Screen"
msgstr "画面を非表しない"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/device-control/device-control.html
msgid "Home"
msgstr "ホーム"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/advanced/port-forwarding/port-forwarding.html
msgid "Host"
msgstr "ホスト"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/advanced/port-forwarding/port-forwarding.html
msgid "Hostname"
msgstr "ホスト名"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/info/info.html
msgid "ICCID"
msgstr "ICCID"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/info/info.html
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/info/info.html
msgid "IMEI"
msgstr "IMEI"
#: /Users/a12907/STF/stf/res/app/control-panes/control-panes-controller.js
msgid "Info"
msgstr "情報"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/inspect/inspect.html
msgid "Inspect Device"
msgstr "端末の要素検証"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/inspect/inspect.html
msgid "Inspecting is currently only supported in WebView"
msgstr "要素の検証機能は、現在WebViewのみ対応"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/inspect/inspect.html
msgid "Inspector"
msgstr "要素の検証"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/dashboard/upload/upload.html
msgid "Installation failed"
msgstr "インストールが失敗しました"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/dashboard/upload/upload.html
msgid "Installing app..."
msgstr "アプリをインストール中..."
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/device-control/device-control.html
msgid "Landscape"
msgstr "横"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/settings/language/language.html
msgid "Language"
msgstr "言語"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/dashboard/upload/activities/activities.html
msgid "Launch Activity"
msgstr "アクティビティを起動する"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/dashboard/upload/upload.html
msgid "Launching activity..."
msgstr "アクティビティを起動中..."
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/info/info.html
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/logs/logs.html
msgid "Level"
msgstr "レベル"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/settings/local/local-settings.html
msgid "Local Settings"
msgstr "ローカル設定"
#: /Users/a12907/STF/stf/res/app/device-list/device-column-service.js
msgid "Location"
msgstr "場所"
#: /Users/a12907/STF/stf/res/app/control-panes/control-panes-controller.js
msgid "Logs"
msgstr "ログ"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/advanced/maintenance/maintenance.html
msgid "Maintenance"
msgstr "メンテナンス"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/dashboard/apps/apps.html
msgid "Manage Apps"
msgstr "アプリ管理"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/info/info.html
#: /Users/a12907/STF/stf/res/app/device-list/device-column-service.js
msgid "Manufacturer"
msgstr "メーカー"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/advanced/input/input.html
msgid "Media"
msgstr "メディア"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/info/info.html
msgid "Memory"
msgstr "メモリー"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/device-control/device-control.html
msgid "Menu"
msgstr "メニュー"
#: /Users/a12907/STF/stf/res/app/components/stf/device/device-info-filter/index.js
msgid "Mobile"
msgstr "モバイル"
#: /Users/a12907/STF/stf/res/app/components/stf/device/device-info-filter/index.js
msgid "Mobile DUN"
msgstr "モバイルDUN"
#: /Users/a12907/STF/stf/res/app/components/stf/device/device-info-filter/index.js
msgid "Mobile High Priority"
msgstr "モバイル最優先"
#: /Users/a12907/STF/stf/res/app/components/stf/device/device-info-filter/index.js
msgid "Mobile MMS"
msgstr "モバイルMMS"
#: /Users/a12907/STF/stf/res/app/components/stf/device/device-info-filter/index.js
msgid "Mobile SUPL"
msgstr "モバイルSUPL"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/info/info.html
#: /Users/a12907/STF/stf/res/app/device-list/device-column-service.js
msgid "Model"
msgstr "機種名"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/advanced/input/input.html
msgid "Mute"
msgstr "音を消す"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/info/info.html
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/resources/resources.html
msgid "Name"
msgstr "名称"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/menu/menu.html
msgid "Native"
msgstr "Native"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/dashboard/navigation/navigation.html
msgid "Navigation"
msgstr "ブラウジング"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/info/info.html
#: /Users/a12907/STF/stf/res/app/device-list/device-column-service.js
msgid "Network"
msgstr "ネットワーク"
#: /Users/a12907/STF/stf/res/app/components/stf/install/install-error-filter.js
msgid ""
"New package failed because the current SDK version is older than that "
"required by the package"
msgstr ""
"この端末のSDKバージョンがパッケージが必要としているSDKのバージョンより古いた"
"め、失敗しました。"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/advanced/input/input.html
msgid "Next"
msgstr "次"
#: /Users/a12907/STF/stf/res/app/components/stf/device/device-info-filter/index.js
msgid "No"
msgstr "いいえ"
#: /Users/a12907/STF/stf/res/app/components/stf/control/control-service.js
msgid "No clipboard data"
msgstr "クリップボードデータはありません"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/resources/resources.html
msgid "No cookies to show"
msgstr "クッキーはありません"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/components/stf/screen/screen.html
msgid "No device screen"
msgstr "画面が表示できません"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/device-list/device-list-empty.html
msgid "No devices connected"
msgstr "端末が接続されていません"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/components/stf/common-ui/modals/lightbox-image/lightbox-image.html
msgid "No photo available"
msgstr "写真はありません"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/screenshots/screenshots.html
msgid "No screenshots taken"
msgstr "キャプチャはありません"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/automation/device-settings/device-settings.html
msgid "Normal Mode"
msgstr "通常モード"
#: /Users/a12907/STF/stf/res/app/components/stf/device/device-info-filter/index.js
msgid "Not Charging"
msgstr "充電されていない"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/inspect/inspect.html
msgid "Nothing to inspect"
msgstr "要素の検証対象はありません"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/settings/notifications/notifications.html
msgid "Notifications"
msgstr "通知"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/info/info.html
msgid "Number"
msgstr "番号"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/info/info.html
#: /Users/a12907/STF/stf/res/app/device-list/device-column-service.js
msgid "OS"
msgstr "OS"
#: /Users/a12907/STF/stf/res/app/components/stf/device/device-info-filter/index.js
msgid "Offline"
msgstr "オフライン"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/dashboard/navigation/navigation.html
msgid "Open"
msgstr "開く"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/info/info.html
msgid "Orientation"
msgstr "方向"
#: /Users/a12907/STF/stf/res/app/components/stf/device/device-info-filter/index.js
msgid "Over Voltage"
msgstr "過電圧"
#: /Users/a12907/STF/stf/res/app/components/stf/device/device-info-filter/index.js
msgid "Overheat"
msgstr "過熱"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/logs/logs.html
msgid "PID"
msgstr "PID"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/dashboard/upload/activities/activities.html
msgid "Package"
msgstr "パッケージ"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/automation/store-account/store-account.html
msgid "Password"
msgstr "パスワード"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/resources/resources.html
msgid "Path"
msgstr "パス"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/advanced/input/input.html
msgid "Pause"
msgstr "停止"
#: /Users/a12907/STF/stf/res/app/device-list/device-column-service.js
msgid "Phone"
msgstr "電話番号"
#: /Users/a12907/STF/stf/res/app/device-list/device-column-service.js
msgid "Phone ICCID"
msgstr "携帯ICCID"
#: /Users/a12907/STF/stf/res/app/device-list/device-column-service.js
msgid "Phone IMEI"
msgstr "携帯IMEI"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/info/info.html
msgid "Physical Device"
msgstr "物理デバイス"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/info/info.html
msgid "Place"
msgstr "場所"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/info/info.html
msgid "Platform"
msgstr "プラットホーム"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/advanced/input/input.html
msgid "Play"
msgstr "再生"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/advanced/input/input.html
msgid "Play/Pause"
msgstr "再生/停止"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/automation/store-account/store-account.html
msgid "Please enter your Store password"
msgstr "ストアのパスワードを入力してください"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/automation/store-account/store-account.html
msgid "Please enter your Store username"
msgstr "ストアのユーザ名を入力してください"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/advanced/port-forwarding/port-forwarding.html
msgid "Port"
msgstr "ポート"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/advanced/port-forwarding/port-forwarding.html
msgid "Port forwarding"
msgstr "ポートフォワーディング"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/device-control/device-control.html
msgid "Portrait"
msgstr "縦"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/advanced/input/input.html
msgid "Power"
msgstr "電源"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/info/info.html
msgid "Power Source"
msgstr "電力源"
#: /Users/a12907/STF/stf/res/app/components/stf/device/device-info-filter/index.js
msgid "Preparing"
msgstr "準備中"
#: /Users/a12907/STF/stf/res/app/control-panes/control-panes-hotkeys-controller.js
msgid "Press Back button"
msgstr "戻るボタンを押す"
#: /Users/a12907/STF/stf/res/app/control-panes/control-panes-hotkeys-controller.js
msgid "Press Home button"
msgstr "ホームボタンを押す"
#: /Users/a12907/STF/stf/res/app/control-panes/control-panes-hotkeys-controller.js
msgid "Press Menu button"
msgstr "メニューボタンを押す"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/advanced/input/input.html
msgid "Previous"
msgstr "前"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/dashboard/upload/upload.html
msgid "Processing..."
msgstr "処理中..."
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/info/info.html
#: /Users/a12907/STF/stf/res/app/device-list/device-column-service.js
msgid "Product"
msgstr "型番"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/dashboard/upload/upload.html
msgid "Pushing app..."
msgstr "アプリをプッシュ中..."
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/info/info.html
msgid "RAM"
msgstr "RAM"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/info/info.html
msgid "ROM"
msgstr "ROM"
#: /Users/a12907/STF/stf/res/app/components/stf/device/device-info-filter/index.js
msgid "Ready"
msgstr "利用可能"
#: /Users/a12907/STF/stf/res/app/components/stf/socket/socket-state/socket-state-directive.js
msgid "Reconnected successfully."
msgstr "正常に再接続しました。"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/advanced/input/input.html
msgid "Record"
msgstr "記録する"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/components/stf/common-ui/refresh-page/refresh-page.html
msgid "Refresh"
msgstr "更新"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/info/info.html
#: /Users/a12907/STF/stf/res/app/device-list/device-column-service.js
msgid "Released"
msgstr "発売日"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/dashboard/navigation/navigation.html
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/components/stf/common-ui/modals/version-update/version-update.html
msgid "Reload"
msgstr "再読込"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/dashboard/remote-debug/remote-debug.html
msgid "Remote debug"
msgstr "リモートデバッグ"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/device-list/device-list.html
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/dashboard/navigation/navigation.html
msgid "Reset"
msgstr "初期化"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/settings/local/local-settings.html
msgid "Reset Settings"
msgstr "すべての設定をリセット"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/dashboard/navigation/navigation.html
msgid "Reset all browser settings"
msgstr "ブラウザの設定をリセットする"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/advanced/maintenance/maintenance.html
msgid "Restart Device"
msgstr "端末を再起動"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/components/stf/screen/screen.html
msgid "Retrieving the device screen has timed out."
msgstr "実機画面の取得はタイムアウトになりました。"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/components/stf/screen/screen.html
msgid "Retry"
msgstr "再試行"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/advanced/input/input.html
msgid "Rewind"
msgstr "巻き戻す"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/info/info.html
msgid "Roaming"
msgstr "ローミング"
#: /Users/a12907/STF/stf/res/app/control-panes/control-panes-hotkeys-controller.js
msgid "Rotate Left"
msgstr "左回りに回転"
#: /Users/a12907/STF/stf/res/app/control-panes/control-panes-hotkeys-controller.js
msgid "Rotate Right"
msgstr "右回りに回転"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/advanced/run-js/run-js.html
msgid "Run"
msgstr "実行"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/dashboard/shell/shell.html
msgid "Run Command"
msgstr "コマンドを実行"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/advanced/run-js/run-js.html
msgid "Run JavaScript"
msgstr "JavaScript注入"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/dashboard/shell/shell.html
msgid "Run command"
msgstr "コマンドを実行する"
#: /Users/a12907/STF/stf/res/app/control-panes/dashboard/remote-debug/remote-debug-controller.js
msgid ""
"Run the following on your command line to debug the device from your Browser"
msgstr ""
"次のコマンドをコマンドラインで実行しますと、お使いのブラウザより端末のデバッ"
"グができます。"
#: /Users/a12907/STF/stf/res/app/control-panes/dashboard/remote-debug/remote-debug-controller.js
msgid ""
"Run the following on your command line to debug the device from your IDE"
msgstr ""
"次のコマンドをコマンドラインで実行しますと、お使いのIDEより端末のデバッグがで"
"きます。"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/info/info.html
msgid "SD Card Mounted"
msgstr "SDカード"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/info/info.html
#: /Users/a12907/STF/stf/res/app/device-list/device-column-service.js
msgid "SDK"
msgstr "SDK"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/info/info.html
msgid "SIM"
msgstr "SIM"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/advanced/run-js/run-js.html
msgid "Save..."
msgstr "保存する..."
#: /Users/a12907/STF/stf/res/app/device-list/device-column-service.js
msgid "Screen"
msgstr "解像度"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/screenshots/screenshots.html
msgid "Screenshot"
msgstr "キャプチャ"
#: /Users/a12907/STF/stf/res/app/control-panes/control-panes-controller.js
msgid "Screenshots"
msgstr "キャプチャ"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/advanced/input/input.html
msgid "Search"
msgstr "検索"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/resources/resources.html
msgid "Secure"
msgstr "セキュア"
#: /Users/a12907/STF/stf/res/app/control-panes/control-panes-hotkeys-controller.js
msgid "Selects Next IME"
msgstr "入力モードの切り替え"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/info/info.html
#: /Users/a12907/STF/stf/res/app/device-list/device-column-service.js
msgid "Serial"
msgstr "シリアル"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/resources/resources.html
msgid "Set"
msgstr "設定"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/resources/resources.html
msgid "Set Cookie"
msgstr "クッキー設定"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/dashboard/apps/apps.html
msgid "Settings"
msgstr "設定"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/dashboard/shell/shell.html
msgid "Shell"
msgstr "シェル"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/device-control/device-control.html
msgid "Show Screen"
msgstr "画面を表示する"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/automation/store-account/store-account.html
msgid "Sign In"
msgstr "サインイン"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/automation/store-account/store-account.html
msgid "Sign Out"
msgstr "サインアウト"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/automation/device-settings/device-settings.html
msgid "Silent Mode"
msgstr "マナーモード"
#: /Users/a12907/STF/stf/res/app/components/stf/socket/socket-state/socket-state-directive.js
msgid "Socket connection was lost, try again reloading the page."
msgstr "接続が切れました。ページをリロードしてみてください。"
#: /Users/a12907/STF/stf/res/app/components/stf/device/device-info-filter/index.js
msgid "Someone stole your device."
msgstr "誰かはデバイスを盗みました。"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/advanced/input/input.html
msgid "Special Keys"
msgstr "特別なキー"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/logs/logs.html
msgid "Start/Stop Logging"
msgstr "ログ取得の開始/停止"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/info/info.html
#: /Users/a12907/STF/stf/res/app/device-list/device-column-service.js
msgid "Status"
msgstr "ステータス"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/logs/logs.html
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/advanced/input/input.html
msgid "Stop"
msgstr "停止"
#: /Users/a12907/STF/stf/res/app/components/stf/device/device-info-filter/index.js
msgid "Stop Using"
msgstr "停止する"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/automation/store-account/store-account.html
msgid "Store Account"
msgstr "ストアアカウント"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/info/info.html
msgid "Sub Type"
msgstr "サブタイプ"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/advanced/input/input.html
msgid "Switch Charset"
msgstr "文字入力の切り替え"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/logs/logs.html
msgid "TID"
msgstr "TID"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/logs/logs.html
msgid "Tag"
msgstr "タグ"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/screenshots/screenshots.html
msgid "Take Pageshot (Needs WebView running)"
msgstr "ページ全体ショットを撮る現在はWebViewのみ対応"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/screenshots/screenshots.html
msgid "Take Screenshot"
msgstr "スクリーンショットを撮る"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/info/info.html
msgid "Temperature"
msgstr "温度"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/logs/logs.html
msgid "Text"
msgstr "テキスト"
#: /Users/a12907/STF/stf/res/app/control-panes/advanced/maintenance/maintenance-controller.js
msgid "The device will be unavailable for a moment."
msgstr "しばらく端末が利用できなくなります。"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/components/stf/screen/screen.html
msgid ""
"This might be caused by a network error, or you might be trying to access a "
"secure view."
msgstr ""
"起因として考えられるものは下記の通りです。・ネットワーク・エラー・暗号化され"
"たビュー"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/logs/logs.html
msgid "Time"
msgstr "時刻"
#: /Users/a12907/STF/stf/res/app/control-panes/control-panes-hotkeys-controller.js
msgid "Toggle Web/Native"
msgstr "ウェブ/ネイティブを選択"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/device-list/device-list-stats.html
msgid "Total devices"
msgstr "全機種"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/components/stf/common-ui/modals/fatal-message/fatal-message.html
msgid "Try to reconnect"
msgstr "再接続する"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/info/info.html
msgid "Type"
msgstr "タイプ"
#: /Users/a12907/STF/stf/res/app/components/stf/device/device-info-filter/index.js
msgid "USB"
msgstr "USB"
#: /Users/a12907/STF/stf/res/app/components/stf/device/device-info-filter/index.js
msgid "Unauthorized"
msgstr "権限外"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/advanced/port-forwarding/port-forwarding.html
msgid "Unforward"
msgstr "フォーワード解除"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/dashboard/upload/upload.html
msgid "Uninstall"
msgstr "削除"
#: /Users/a12907/STF/stf/res/app/components/stf/device/device-info-filter/index.js
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
#: /Users/a12907/STF/stf/res/app/components/stf/device/device-info-filter/index.js
msgid "Unknown reason."
msgstr "未知。"
#: /Users/a12907/STF/stf/res/app/components/stf/device/device-info-filter/index.js
msgid "Unspecified Failure"
msgstr "未定義の失敗"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/dashboard/upload/upload.html
msgid "Upload From Link"
msgstr "リンク先よりアップロードする"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/dashboard/upload/upload.html
msgid "Upload complete"
msgstr "アップロードが完了しました"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/dashboard/upload/upload.html
#: /Users/a12907/STF/stf/res/app/components/stf/upload/upload-error-filter.js
msgid "Upload failed"
msgstr "アップロードが失敗しました"
#: /Users/a12907/STF/stf/res/app/components/stf/upload/upload-error-filter.js
msgid "Upload unknown error"
msgstr "アップロード未知エラー"
#: /Users/a12907/STF/stf/res/app/components/stf/upload/upload-error-filter.js
msgid "Uploaded file is not valid"
msgstr "アップロードされたファイル"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/dashboard/upload/upload.html
msgid "Uploading..."
msgstr "アップロード中..."
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/device-list/device-list-stats.html
msgid "Usable devices"
msgstr "利用可能"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/advanced/usb/usb.html
msgid "Usb speed"
msgstr "USB速度"
#: /Users/a12907/STF/stf/res/app/components/stf/device/device-info-filter/index.js
msgid "Use"
msgstr "利用する"
#: /Users/a12907/STF/stf/res/app/device-list/device-column-service.js
msgid "User"
msgstr "ユーザ"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/automation/store-account/store-account.html
msgid "Username"
msgstr "ユーザ名"
#: /Users/a12907/STF/stf/res/app/components/stf/device/device-info-filter/index.js
msgid "Using"
msgstr "利用中"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/info/info.html
msgid "Using Fallback"
msgstr "フォールバックを使用中"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/resources/resources.html
msgid "Value"
msgstr "値"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/info/info.html
msgid "Version"
msgstr "バージョン"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/components/stf/common-ui/modals/version-update/version-update.html
msgid "Version Update"
msgstr "バージョンアップ"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/automation/device-settings/device-settings.html
msgid "Vibrate Mode"
msgstr "マナーモードバイブON"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/info/info.html
msgid "Voltage"
msgstr "電圧"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/advanced/input/input.html
msgid "Volume"
msgstr "音量"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/advanced/input/input.html
msgid "Volume Down"
msgstr "音量↓"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/advanced/input/input.html
msgid "Volume Up"
msgstr "音量↑"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/menu/menu.html
msgid "Web"
msgstr "Web"
#: /Users/a12907/STF/stf/res/app/components/stf/device/device-info-filter/index.js
msgid "WiFi"
msgstr "無線LAN"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/automation/device-settings/device-settings.html
msgid "WiFi Enabled"
msgstr "無線LANON"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/dashboard/apps/apps.html
msgid "WiFi Settings"
msgstr "無線LAN設定"
#: /Users/a12907/STF/stf/res/app/components/stf/device/device-info-filter/index.js
msgid "WiMAX"
msgstr "WiMAX"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/info/info.html
msgid "Width"
msgstr "幅"
#: /Users/a12907/STF/stf/res/app/components/stf/device/device-info-filter/index.js
msgid "Wireless"
msgstr "無線"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/info/info.html
msgid "X DPI"
msgstr "X DPI"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/control-panes/info/info.html
msgid "Y DPI"
msgstr "Y DPI"
#: /Users/a12907/STF/stf/res/app/components/stf/device/device-info-filter/index.js
msgid "Yes"
msgstr "はい"
#: /Users/a12907/STF/stf/res/app/components/stf/device/device-info-filter/index.js
msgid "You (or someone else) kicked the device."
msgstr "この実機はキックされました。"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/components/stf/common-ui/modals/fatal-message/fatal-message.html
msgid "You are no longer controlling the device."
msgstr "この実機のリモート操作ができなくなりました。"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/components/stf/common-ui/modals/fatal-message/fatal-message.html
msgid "{{ device.enhancedName }} current status:"
msgstr "{{ device.enhancedName }}のステータス:"
#: /Users/a12907/STF/stf/tmp/html/app/components/stf/common-ui/modals/fatal-message/fatal-message.html
msgid "{{ device.enhancedName }} was disconnected"
msgstr "{{ device.enhancedName }}への接続が切れました"
#~ msgid "Browser"
#~ msgstr "ブラウザ"
#~ msgid "Reference"
#~ msgstr "参考"
#~ msgid "Relaunch"
#~ msgstr "再起動"
#~ msgid "Relaunch the browser"
#~ msgstr "ブラウザを再起動する"
#~ msgid "Run the following on your command line:"
#~ msgstr "次のコマンドをコマンドラインで実行してください。"
#~ msgid "Remove Accounts"
#~ msgstr "アカウント削除"
#~ msgid "Saved to: {{savedTo}}"
#~ msgstr "保存先: {{savedTo}}"
#~ msgid ""
#~ "Are you sure you want to kick this device?Currently it is being used by"
#~ msgstr ""
#~ "このデバイスをキックしますか?\n"
#~ "只今、次のユーザが使用中です:"
#~ msgid "Connecting..."
#~ msgstr "接続中..."
#~ msgid "Error while connecting."
#~ msgstr "接続中にエラーが発生しました。"
#~ msgid "N/A"
#~ msgstr "適用なし"
#~ msgid "Reconnecting..."
#~ msgstr "再接続中..."
#~ msgid "Show All"
#~ msgstr "すべてを表示"
#~ msgid "Forward Ports"
#~ msgstr "ポートフォワード"
#~ msgid "Model:"
#~ msgstr "機種名:"
#~ msgid "(Absent)"
#~ msgstr "(オフライン)"
#~ msgid "Absent"
#~ msgstr "不在"
#~ msgid "Present"
#~ msgstr "存在する"
#~ msgid "Example: 3000"
#~ msgstr "例3000"
#~ msgid "Local"
#~ msgstr "ローカル"
#~ msgid "Maker"
#~ msgstr "メーカー"
#~ msgid "Release"
#~ msgstr "リリース"
#~ msgid "Target IP / Hostname"
#~ msgstr "ローカル側のIP / ホスト名"
#~ msgid "Target Port"
#~ msgstr "ローカル側のポート"
#~ msgid "Target host (detect if blank)"
#~ msgstr "対象ホスト(空のときは自動検知)"
#~ msgid "(Needs refreshing the page)"
#~ msgstr "(ページの再読込が必要)"
#~ msgid "Aa"
#~ msgstr "あA"
#~ msgid "Control"
#~ msgstr "リモート操作"
#~ msgid "Detected"
#~ msgstr "検知済み"
#~ msgid "Failed to get device screen"
#~ msgstr "端末の画面が取得できません"
#~ msgid "H"
#~ msgstr "高"
#~ msgid "High"
#~ msgstr "高画質"
#~ msgid "High Quality"
#~ msgstr "高画質"
#~ msgid "Image Quality"
#~ msgstr "画質"
#~ msgid "Inspect"
#~ msgstr "要素の検証"
#~ msgid "Keyboard Input"
#~ msgstr "キーボード入力"
#~ msgid "L"
#~ msgstr "低"
#~ msgid "Local storage"
#~ msgstr "ローカルストレージ"
#~ msgid "Low"
#~ msgstr "低画質"
#~ msgid "Low Quality"
#~ msgstr "低画質"
#~ msgid "M"
#~ msgstr "中"
#~ msgid "Medium"
#~ msgstr "中画質"
#~ msgid "Medium Quality"
#~ msgstr "中画質"
#~ msgid "Original"
#~ msgstr "原寸"
#~ msgid "Other Keys"
#~ msgstr "キー・その他"
#~ msgid "Pageshot"
#~ msgstr "ページ全体"
#~ msgid "Release Date"
#~ msgstr "発売日"
#~ msgid "Resources"
#~ msgstr "リソース"
#~ msgid "Start Using"
#~ msgstr "利用する"
#~ msgid "System"
#~ msgstr "システム"
#~ msgid "Terminal"
#~ msgstr "ターミナル"
#~ msgid "Types text. Only ASCII characters are supported."
#~ msgstr "テキストをタイピングします。ASCII文字のみ入力が可能。"
#~ msgid "USB Speed Benchmark"
#~ msgstr "USBベンチマーク"
#~ msgid "{{ started ? 'Stop' : 'Start' }}"
#~ msgstr "{{ started ? '停止' : '取得' }}"
#~ msgid "Start"
#~ msgstr "開始"
#~ msgid "{{ device.control ? 'Stop' : 'Use' }}"
#~ msgstr "{{ device.control ? '停止する' : '利用する' }}"
#~ msgid "Inspect Current Page"
#~ msgstr "開いているページを検証"
#~ msgid "Input"
#~ msgstr "入力"