Files
stf/res/common/lang/po/stf.pt_BR.po
Luiz Esmiralha 1fdbe3b3dd pt_BR translation
2019-04-21 11:54:20 -03:00

1597 lines
46 KiB
Plaintext

#
# Translators:
# Joao Pereira <joao@jpereira.me>, 2017
# John Voloski <johnvoloski@gmail.com>, 2017
# Luiz Esmiralha <luiz.esmiralha@protonmail.com>, 2019
# Luiz Lohn <luiz.lohn@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: STF\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-21 10:14+0000\n"
"Last-Translator: Luiz Esmiralha <luiz.esmiralha@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/openstf/stf/language/pt_BR/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: app/components/stf/device/device-info-filter/index.js:119
#: app/components/stf/device/device-info-filter/index.js:54
#: app/components/stf/device/device-info-filter/index.js:63
#: app/components/stf/device/device-info-filter/index.js:73
msgid "-"
msgstr "-"
#: app/components/stf/common-ui/modals/version-update/version-update.html:1
msgid "A new version of STF is available"
msgstr "Uma nova versão do STF está disponível"
#: app/components/stf/install/install-error-filter.js:26
msgid "A package is already installed with the same name."
msgstr "Já existe um pacote instalado com este nome."
#: app/components/stf/install/install-error-filter.js:30
msgid ""
"A previously installed package of the same name has a different signature "
"than the new package (and the old package's data was not removed)."
msgstr "Um pacote instalado anteriormente com o mesmo nome tem uma assinatura diferente do novo pacote (e os dados do pacote antigo não foram removidos)."
#: app/components/stf/install/install-error-filter.js:50
msgid "A secure container mount point couldn't be accessed on external media."
msgstr "Não foi possível acessar um ponto de montagem de um contêiner seguro em uma mídia externa."
#: app/control-panes/info/info.html:1
#: app/device-list/column/device-column-service.js:178
msgid "ABI"
msgstr "ABI"
#: app/components/stf/device/device-info-filter/index.js:60
msgid "AC"
msgstr "ACI"
#: app/settings/keys/adb-keys/adb-keys.html:1
msgid "ADB Keys"
msgstr "Chaves ADB"
#: app/settings/keys/access-tokens/access-tokens.html:1
msgid "Access Tokens"
msgstr "Tokens de Acesso"
#: app/control-panes/automation/store-account/store-account.html:1
msgid "Account"
msgstr "Conta"
#: app/control-panes/dashboard/install/activities/activities.html:1
msgid "Action"
msgstr "Ação"
#: app/control-panes/automation/store-account/store-account.html:1
msgid "Actions"
msgstr "Ações"
#: app/control-panes/dashboard/install/activities/activities.html:1
msgid "Activity"
msgstr "Atividades"
#: app/control-panes/resources/resources.html:1
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
#: app/components/stf/keys/add-adb-key/add-adb-key.html:1
msgid "Add ADB Key"
msgstr "Adicionar chave ADB"
#: app/components/stf/common-ui/modals/add-adb-key-modal/add-adb-key-modal.html:1
#: app/components/stf/keys/add-adb-key/add-adb-key.html:1
msgid "Add Key"
msgstr "Adicionar chave"
#: app/components/stf/common-ui/modals/add-adb-key-modal/add-adb-key-modal.html:1
msgid "Add the following ADB Key to STF?"
msgstr "Adicionar esta chave ADB no STF?"
#: app/layout/layout-controller.js:7
msgid "Admin mode has been disabled."
msgstr "Modo administrador foi desabilitado"
#: app/layout/layout-controller.js:6
msgid "Admin mode has been enabled."
msgstr "Modo administrador foi habilitado"
#: app/control-panes/control-panes-controller.js:20
msgid "Advanced"
msgstr "Avançado"
#: app/control-panes/advanced/input/input.html:1
msgid "Advanced Input"
msgstr "Entrada Avançada"
#: app/control-panes/info/info.html:1
msgid "Airplane Mode"
msgstr "Modo Avião"
#: app/control-panes/automation/store-account/store-account.html:1
#: app/control-panes/dashboard/apps/apps.html:1
msgid "App Store"
msgstr "App Store"
#: app/control-panes/dashboard/install/install.html:1
msgid "App Upload"
msgstr "Instalar Aplicativo"
#: app/control-panes/dashboard/apps/apps.html:1
msgid "Apps"
msgstr "Aplicativos"
#: app/control-panes/advanced/maintenance/maintenance-controller.js:10
msgid "Are you sure you want to reboot this device?"
msgstr "Você tem certeza que deseja reiniciar o dispositivo?"
#: app/components/stf/device/device-info-filter/index.js:30
msgid "Automating"
msgstr "Automatizando"
#: app/control-panes/control-panes-controller.js:14
msgid "Automation"
msgstr "Automação"
#: app/components/stf/device/device-info-filter/index.js:29
msgid "Available"
msgstr "Disponível"
#: app/components/stf/device-context-menu/device-context-menu.html:1
#: app/control-panes/device-control/device-control.html:1
msgid "Back"
msgstr "Voltar"
#: app/control-panes/info/info.html:1
msgid "Battery"
msgstr "Bateria"
#: app/device-list/column/device-column-service.js:208
msgid "Battery Health"
msgstr "Saúde da Bateria"
#: app/device-list/column/device-column-service.js:232
msgid "Battery Level"
msgstr "Nível da Bateria"
#: app/device-list/column/device-column-service.js:216
msgid "Battery Source"
msgstr "Fonte da Bateria"
#: app/device-list/column/device-column-service.js:224
msgid "Battery Status"
msgstr "Estado da Bateria"
#: app/device-list/column/device-column-service.js:245
msgid "Battery Temp"
msgstr "Temperatura da Bateria"
#: app/components/stf/device/device-info-filter/index.js:91
msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth"
#: app/device-list/column/device-column-service.js:153
msgid "Browser"
msgstr "Navegador"
#: app/components/stf/device/device-info-filter/index.js:12
#: app/components/stf/device/device-info-filter/index.js:28
msgid "Busy"
msgstr "Ocupado"
#: app/device-list/stats/device-list-stats.html:1
msgid "Busy Devices"
msgstr "Dispositivos Ocupados"
#: app/control-panes/info/info.html:1
#: app/control-panes/performance/cpu/cpu.html:1
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
#: app/control-panes/advanced/input/input.html:1
msgid "Camera"
msgstr "Câmera"
#: app/components/stf/common-ui/modals/add-adb-key-modal/add-adb-key-modal.html:1
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: app/components/stf/upload/upload-error-filter.js:6
msgid "Cannot access specified URL"
msgstr "Não pode acessar a URL inserida"
#: app/control-panes/info/info.html:1
#: app/device-list/column/device-column-service.js:43
msgid "Carrier"
msgstr "Operadora"
#: app/control-panes/dashboard/install/activities/activities.html:1
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
#: app/components/stf/device/device-info-filter/index.js:69
msgid "Charging"
msgstr "Carregando"
#: auth/ldap/scripts/signin/signin.html:1
#: auth/mock/scripts/signin/signin.html:1
msgid "Check errors below"
msgstr "Verifique os erros abaixo"
#: app/components/stf/common-ui/clear-button/clear-button.html:1
#: app/control-panes/advanced/run-js/run-js.html:1
#: app/control-panes/logs/logs.html:1
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"
#: app/control-panes/dashboard/clipboard/clipboard.html:1
msgid "Clipboard"
msgstr "Área de Transferência"
#: app/components/stf/device/device-info-filter/index.js:48
msgid "Cold"
msgstr "Frio"
#: app/components/stf/device/device-info-filter/index.js:22
#: app/components/stf/device/device-info-filter/index.js:6
#: app/control-panes/info/info.html:1
msgid "Connected"
msgstr "Conectado"
#: app/components/stf/socket/socket-state/socket-state-directive.js:20
msgid "Connected successfully."
msgstr "Conectado com sucesso."
#: app/menu/menu.html:1
msgid "Control"
msgstr "Controlar"
#: app/control-panes/resources/resources.html:1
msgid "Cookies"
msgstr "Cookies"
#: app/control-panes/info/info.html:1
msgid "Cores"
msgstr "Núcleos"
#: app/control-panes/device-control/device-control.html:1
msgid "Current rotation:"
msgstr "Rotação atual"
#: app/device-list/device-list.html:1
msgid "Customize"
msgstr "Customizar"
#: app/control-panes/advanced/input/input.html:12
msgid "D-pad Center"
msgstr "D-pad Centralizado"
#: app/control-panes/advanced/input/input.html:20
msgid "D-pad Down"
msgstr "D-pad abaixo"
#: app/control-panes/advanced/input/input.html:9
msgid "D-pad Left"
msgstr "D-pad Esquerda"
#: app/control-panes/advanced/input/input.html:15
msgid "D-pad Right"
msgstr "D-pad Direita"
#: app/control-panes/advanced/input/input.html:4
msgid "D-pad Up"
msgstr "D-pad Acima"
#: app/control-panes/control-panes-controller.js:41
msgid "Dashboard"
msgstr "Painel de Controle"
#: app/control-panes/dashboard/install/activities/activities.html:1
msgid "Data"
msgstr "Dados"
#: app/control-panes/explorer/explorer.html:1
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: app/components/stf/device/device-info-filter/index.js:50
msgid "Dead"
msgstr "Parado"
#: app/control-panes/resources/resources.html:1
msgid "Delete"
msgstr "Deletar"
#: app/control-panes/info/info.html:1
msgid "Density"
msgstr "Densidade"
#: app/device-list/device-list.html:1
msgid "Details"
msgstr "Detalhes"
#: app/control-panes/dashboard/apps/apps.html:1
msgid "Developer"
msgstr "Desenvolvedor"
#: app/components/stf/common-ui/modals/add-adb-key-modal/add-adb-key-modal.html:1
#: app/components/stf/keys/add-adb-key/add-adb-key.html:1
#: app/control-panes/advanced/port-forwarding/port-forwarding.html:1
#: app/control-panes/inspect/inspect.html:1
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
#: app/control-panes/info/info.html:1
msgid "Device Photo"
msgstr "Foto do Dispositivo"
#: app/control-panes/automation/device-settings/device-settings.html:1
msgid "Device Settings"
msgstr "Configurações do Dispositivo"
#: app/device-list/details/device-list-details-directive.js:38
#: app/device-list/icons/device-list-icons-directive.js:123
msgid "Device cannot get kicked from the group"
msgstr "O dispositivo não pode ser removido do grupo"
#: app/components/stf/device/device-info-filter/index.js:40
msgid "Device is not present anymore for some reason."
msgstr "O dispositivo não está mais disponível por algum motivo."
#: app/components/stf/device/device-info-filter/index.js:41
msgid "Device is present but offline."
msgstr "Dispositivo presenta mas está indisponível"
#: app/components/stf/common-ui/modals/fatal-message/fatal-message.html:1
msgid "Device was disconnected"
msgstr "Dispositivo desconectado"
#: app/components/stf/device/device-info-filter/index.js:39
msgid "Device was kicked by automatic timeout."
msgstr "Dispositivo foi removido por tempo limite automático."
#: app/device-list/device-list.html:1 app/menu/menu.html:1
msgid "Devices"
msgstr "Dispositivos"
#: app/control-panes/automation/device-settings/device-settings.html:1
msgid "Disable WiFi"
msgstr "Desabilitar WiFi"
#: app/components/stf/device/device-info-filter/index.js:70
msgid "Discharging"
msgstr "Descarregando"
#: app/components/stf/common-ui/modals/socket-disconnected/socket-disconnected.html:1
#: app/components/stf/device/device-info-filter/index.js:21
#: app/components/stf/device/device-info-filter/index.js:5
msgid "Disconnected"
msgstr "Disconectado"
#: app/control-panes/info/info.html:1
msgid "Display"
msgstr "Exibição"
#: app/control-panes/resources/resources.html:1
msgid "Domain"
msgstr "Domínio"
#: app/control-panes/dashboard/install/install.html:7
msgid "Drop file to upload"
msgstr "Arrastar arquivo para instalar"
#: app/components/stf/device/device-info-filter/index.js:92
msgid "Dummy"
msgstr "Modelo"
#: app/control-panes/automation/device-settings/device-settings.html:1
msgid "Enable WiFi"
msgstr "Ativar Wifi"
#: app/settings/notifications/notifications.html:1
msgid "Enable notifications"
msgstr "Habilitar notificações"
#: app/control-panes/info/info.html:1
msgid "Encrypted"
msgstr "Encriptar"
#: app/components/stf/socket/socket-state/socket-state-directive.js:31
msgid "Error"
msgstr "Erro"
#: app/components/stf/control/control-service.js:129
msgid "Error while getting data"
msgstr "Erro ao pegar os dados"
#: app/components/stf/socket/socket-state/socket-state-directive.js:35
msgid "Error while reconnecting"
msgstr "Erro ao reconectar"
#: app/components/stf/device/device-info-filter/index.js:93
msgid "Ethernet"
msgstr "Ethernet"
#: app/control-panes/dashboard/shell/shell.html:1
msgid "Executes remote shell commands"
msgstr "Executar comandos shell remotos"
#: app/control-panes/info/info.html:1
msgid "FPS"
msgstr "FPS"
#: app/components/stf/upload/upload-error-filter.js:5
msgid "Failed to download file"
msgstr "Falha ao baixar arquivo"
#: app/control-panes/advanced/input/input.html:1
msgid "Fast Forward"
msgstr "Avanço Rápido "
#: app/control-panes/control-panes-controller.js:26
msgid "File Explorer"
msgstr "Explorar Arquivo"
#: app/components/stf/common-ui/filter-button/filter-button.html:1
msgid "Filter"
msgstr "Filtrar"
#: app/control-panes/info/info.html:1
msgid "Find Device"
msgstr "Encontrar Dispositivo"
#: app/components/stf/common-ui/modals/add-adb-key-modal/add-adb-key-modal.html:1
msgid "Fingerprint"
msgstr "Impressão Digital"
#: app/control-panes/info/info.html:1
msgid "Frequency"
msgstr "Frequencia"
#: app/components/stf/device/device-info-filter/index.js:71
msgid "Full"
msgstr "Completo"
#: app/settings/settings-controller.js:5
msgid "General"
msgstr "Geral"
#: app/components/stf/tokens/generate-access-token/generate-access-token.html:1
msgid "Generate Access Token"
msgstr "Gerar Token de Acesso"
#: app/control-panes/advanced/vnc/vnc.html:1
msgid "Generate Login for VNC"
msgstr "Gerar acesso por VNC"
#: app/components/stf/tokens/generate-access-token/generate-access-token.html:1
msgid "Generate New Token"
msgstr "Gerar Novo Token"
#: app/control-panes/logs/logs.html:1
#: app/control-panes/resources/resources.html:1
msgid "Get"
msgstr "Obter"
#: app/control-panes/dashboard/clipboard/clipboard.html:1
msgid "Get clipboard contents"
msgstr "Obter conteúdo da área de transferência"
#: app/control-panes/dashboard/navigation/navigation.html:1
msgid "Go Back"
msgstr "Voltar"
#: app/control-panes/dashboard/navigation/navigation.html:1
msgid "Go Forward"
msgstr "Avançar"
#: app/components/stf/common-ui/modals/fatal-message/fatal-message.html:1
#: app/control-panes/control-panes-hotkeys-controller.js:89
msgid "Go to Device List"
msgstr "Ir para Lista de Dispositivos"
#: app/components/stf/device/device-info-filter/index.js:49
msgid "Good"
msgstr "Bom"
#: app/control-panes/info/info.html:1
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
#: app/control-panes/info/info.html:1
msgid "Health"
msgstr "Saúde"
#: app/control-panes/info/info.html:1
msgid "Height"
msgstr "Altura"
#: app/menu/menu.html:1
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
#: app/control-panes/device-control/device-control.html:1
msgid "Hide Screen"
msgstr "Ocultar Tela"
#: app/components/stf/device-context-menu/device-context-menu.html:1
#: app/control-panes/device-control/device-control.html:1
msgid "Home"
msgstr "Início"
#: app/control-panes/advanced/port-forwarding/port-forwarding.html:1
msgid "Host"
msgstr "Host"
#: app/control-panes/advanced/port-forwarding/port-forwarding.html:1
msgid "Hostname"
msgstr "Nome do Host"
#: app/control-panes/info/info.html:1
msgid "ICCID"
msgstr "ICCID"
#: app/control-panes/info/info.html:1
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: app/control-panes/info/info.html:1
msgid "IMEI"
msgstr "IMEI"
#: app/control-panes/info/info.html:1
msgid "IMSI"
msgstr "IMSI"
#: auth/ldap/scripts/signin/signin.html:1
#: auth/mock/scripts/signin/signin.html:1
msgid "Incorrect login details"
msgstr "Informações de acesso incorretas"
#: app/control-panes/control-panes-controller.js:32
msgid "Info"
msgstr "Informações"
#: app/control-panes/inspect/inspect.html:1
msgid "Inspect Device"
msgstr "Inspecionar Dispositivo"
#: app/control-panes/inspect/inspect.html:1
msgid "Inspecting is currently only supported in WebView"
msgstr "Atualmente a inspeção só é suportada no WebView"
#: app/control-panes/inspect/inspect.html:1
msgid "Inspector"
msgstr "Inspetor"
#: app/components/stf/install/install-error-filter.js:13
msgid "Installation canceled by user."
msgstr "Instalação cancelada pelo usuário."
#: app/components/stf/install/install-error-filter.js:9
msgid "Installation failed due to an unknown error."
msgstr "A instalação falhou devido a um erro desconhecido."
#: app/components/stf/install/install-error-filter.js:7
msgid "Installation succeeded."
msgstr "Instalado com sucesso."
#: app/components/stf/install/install-error-filter.js:11
msgid "Installation timed out."
msgstr "Timeout durante instalacão."
#: app/control-panes/dashboard/install/install.html:7
msgid "Installing app..."
msgstr "Instalando aplicativo..."
#: app/components/stf/keys/add-adb-key/add-adb-key.html:1
msgid "Key"
msgstr "Chave"
#: app/settings/settings-controller.js:10
msgid "Keys"
msgstr "Chaves"
#: app/control-panes/device-control/device-control.html:1
msgid "Landscape"
msgstr "Paisagem"
#: app/settings/general/language/language.html:1
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
#: app/control-panes/dashboard/install/activities/activities.html:1
msgid "Launch Activity"
msgstr "Abrir Activity"
#: app/control-panes/dashboard/install/install.html:7
msgid "Launching activity..."
msgstr "Abrindo activity..."
#: app/control-panes/info/info.html:1 app/control-panes/logs/logs.html:1
msgid "Level"
msgstr "Nível"
#: app/settings/general/local/local-settings.html:1
msgid "Local Settings"
msgstr "Configurações Locais"
#: app/device-list/column/device-column-service.js:256
msgid "Location"
msgstr "Localização"
#: app/control-panes/automation/device-settings/device-settings.html:7
msgid "Lock Rotation"
msgstr "Desabilitar Rotação da Tela"
#: app/control-panes/control-panes-controller.js:50
msgid "Logs"
msgstr "Logs"
#: app/control-panes/advanced/maintenance/maintenance.html:1
msgid "Maintenance"
msgstr "Manutenção"
#: app/settings/keys/access-tokens/access-tokens.html:1
msgid ""
"Make sure to copy your access token now. You won't be able to see it again."
msgstr "Certifique-se de copiar o seu token de acesso agora. Você não será capaz de vê-lo novamente."
#: app/control-panes/dashboard/apps/apps.html:1
msgid "Manage Apps"
msgstr "Gerenciar Aplicativos"
#: app/control-panes/automation/device-settings/device-settings.html:1
msgid "Manner Mode"
msgstr "Manner Mode"
#: app/control-panes/info/info.html:1
#: app/device-list/column/device-column-service.js:165
msgid "Manufacturer"
msgstr "Fabricante"
#: app/control-panes/advanced/input/input.html:1
msgid "Media"
msgstr "Mídia"
#: app/control-panes/info/info.html:1
msgid "Memory"
msgstr "Memória"
#: app/control-panes/device-control/device-control.html:1
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: app/components/stf/device/device-info-filter/index.js:94
msgid "Mobile"
msgstr "Dispositivo"
#: app/components/stf/device/device-info-filter/index.js:95
msgid "Mobile DUN"
msgstr "DUN do Dispositivo"
#: app/components/stf/device/device-info-filter/index.js:96
msgid "Mobile High Priority"
msgstr "Dispositivo com Prioridade Alta"
#: app/components/stf/device/device-info-filter/index.js:97
msgid "Mobile MMS"
msgstr "MMS do Dispositivo"
#: app/components/stf/device/device-info-filter/index.js:98
msgid "Mobile SUPL"
msgstr "SUPL do Dispositivo"
#: app/control-panes/info/info.html:1
#: app/device-list/column/device-column-service.js:31
msgid "Model"
msgstr "Modelo"
#: app/settings/keys/adb-keys/adb-keys.html:1
msgid "More about ADB Keys"
msgstr "Mais sobre Chaves ADB"
#: app/settings/keys/access-tokens/access-tokens.html:1
msgid "More about Access Tokens"
msgstr "Mais sobre Token de Acesso"
#: app/control-panes/advanced/input/input.html:1
msgid "Mute"
msgstr "Mudo"
#: app/control-panes/explorer/explorer.html:1
#: app/control-panes/info/info.html:1
#: app/control-panes/resources/resources.html:1
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: app/menu/menu.html:1
msgid "Native"
msgstr "Nativo"
#: app/control-panes/dashboard/navigation/navigation.html:1
msgid "Navigation"
msgstr "Navegação"
#: app/control-panes/info/info.html:1
#: app/device-list/column/device-column-service.js:129
msgid "Network"
msgstr "Rede"
#: app/control-panes/advanced/input/input.html:1
msgid "Next"
msgstr "Próximo"
#: app/components/stf/device/device-info-filter/index.js:117
msgid "No"
msgstr "Não"
#: app/settings/keys/adb-keys/adb-keys.html:1
msgid "No ADB keys"
msgstr "Nenhuma chave ADB"
#: app/control-panes/advanced/port-forwarding/port-forwarding.html:1
msgid "No Ports Forwarded"
msgstr "Sem portas"
#: app/settings/keys/access-tokens/access-tokens.html:1
msgid "No access tokens"
msgstr "Nenhum token de acesso"
#: app/components/stf/control/control-service.js:126
msgid "No clipboard data"
msgstr "Nenhum dado na área de transferencia"
#: app/control-panes/resources/resources.html:1
msgid "No cookies to show"
msgstr "Sem cookies para mostrar"
#: app/components/stf/screen/screen.html:1
msgid "No device screen"
msgstr "Nenhuma tela de dispositivo"
#: app/device-list/empty/device-list-empty.html:1
msgid "No devices connected"
msgstr "Nenhum dispositivo conectado"
#: app/components/stf/common-ui/modals/lightbox-image/lightbox-image.html:1
msgid "No photo available"
msgstr "Nenhuma foto disponível "
#: app/control-panes/screenshots/screenshots.html:5
msgid "No screenshots taken"
msgstr "Nenhuma captura de tela"
#: app/control-panes/automation/device-settings/device-settings.html:1
msgid "Normal Mode"
msgstr "Modo Normal"
#: app/components/stf/device/device-info-filter/index.js:72
msgid "Not Charging"
msgstr "Nada Carregando"
#: app/device-list/column/device-column-service.js:262
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
#: app/control-panes/inspect/inspect.html:1
msgid "Nothing to inspect"
msgstr "Nada para inspecionar"
#: app/settings/notifications/notifications.html:1
msgid "Notifications"
msgstr "Notificações"
#: app/control-panes/info/info.html:1
msgid "Number"
msgstr "Número"
#: app/control-panes/info/info.html:1
#: app/device-list/column/device-column-service.js:55
msgid "OS"
msgstr "SO"
#: app/components/stf/device/device-info-filter/index.js:23
#: app/components/stf/device/device-info-filter/index.js:7
msgid "Offline"
msgstr "Indisponível"
#: app/components/stf/common-ui/error-message/error-message.html:1
#: app/control-panes/dashboard/install/install.html:7
msgid "Oops!"
msgstr "Oops!"
#: app/control-panes/dashboard/navigation/navigation.html:1
msgid "Open"
msgstr "Aberto"
#: app/control-panes/info/info.html:1
msgid "Orientation"
msgstr "Orientação"
#: app/components/stf/device/device-info-filter/index.js:51
msgid "Over Voltage"
msgstr "Tensão excessiva"
#: app/components/stf/device/device-info-filter/index.js:52
msgid "Overheat"
msgstr "Superaquecimento"
#: app/control-panes/logs/logs.html:1
msgid "PID"
msgstr "PID"
#: app/control-panes/dashboard/install/activities/activities.html:1
msgid "Package"
msgstr "Pacote"
#: app/control-panes/advanced/vnc/vnc.html:1
#: app/control-panes/automation/store-account/store-account.html:1
msgid "Password"
msgstr "Senha"
#: app/control-panes/resources/resources.html:1
msgid "Path"
msgstr "Caminho"
#: app/control-panes/explorer/explorer.html:1
msgid "Permissions"
msgstr "Permissões"
#: app/device-list/column/device-column-service.js:184
msgid "Phone"
msgstr "Telefone"
#: app/device-list/column/device-column-service.js:202
msgid "Phone ICCID"
msgstr "ICCID do Dispositivo"
#: app/device-list/column/device-column-service.js:190
msgid "Phone IMEI"
msgstr "IMEI do Dispositivo"
#: app/device-list/column/device-column-service.js:196
msgid "Phone IMSI"
msgstr "IMSI do Dispositivo"
#: app/control-panes/info/info.html:1
msgid "Physical Device"
msgstr "Dispositivo Físico"
#: app/control-panes/info/info.html:1
msgid "Place"
msgstr "Lugar"
#: app/control-panes/info/info.html:1
msgid "Platform"
msgstr "Plataforma"
#: app/control-panes/advanced/input/input.html:1
msgid "Play/Pause"
msgstr "Play/Pause"
#: auth/mock/scripts/signin/signin.html:1
msgid "Please enter a valid email"
msgstr "Por Favor, insira um e-mail válido"
#: auth/ldap/scripts/signin/signin.html:1
msgid "Please enter your LDAP username"
msgstr "Por Favor entre com seu usuário LDAP"
#: app/control-panes/automation/store-account/store-account.html:1
msgid "Please enter your Store password"
msgstr "Por Favor entre com sua senha da Loja"
#: app/control-panes/automation/store-account/store-account.html:1
msgid "Please enter your Store username"
msgstr "Por Favor entre com seu usuário da Loja"
#: auth/mock/scripts/signin/signin.html:1
msgid "Please enter your email"
msgstr "Por Favor entre com seu e-mail"
#: auth/mock/scripts/signin/signin.html:1
msgid "Please enter your name"
msgstr "Por Favor entre com seu nome"
#: auth/ldap/scripts/signin/signin.html:1
msgid "Please enter your password"
msgstr "Por Favor entre com sua senha"
#: app/control-panes/advanced/port-forwarding/port-forwarding.html:1
#: app/control-panes/advanced/vnc/vnc.html:1
msgid "Port"
msgstr "Porta"
#: app/control-panes/advanced/port-forwarding/port-forwarding.html:1
msgid "Port Forwarding"
msgstr "Porta de envio"
#: app/control-panes/device-control/device-control.html:1
msgid "Portrait"
msgstr "Retrato"
#: app/control-panes/advanced/input/input.html:1
msgid "Power"
msgstr "Ligar"
#: app/control-panes/info/info.html:1
msgid "Power Source"
msgstr "Fonte de energia"
#: app/components/stf/device/device-info-filter/index.js:25
#: app/components/stf/device/device-info-filter/index.js:9
msgid "Preparing"
msgstr "Preparando"
#: app/control-panes/control-panes-hotkeys-controller.js:104
msgid "Press Back button"
msgstr "Pressionar botão Voltar"
#: app/control-panes/control-panes-hotkeys-controller.js:103
msgid "Press Home button"
msgstr "Pressionar botão Início"
#: app/control-panes/control-panes-hotkeys-controller.js:102
msgid "Press Menu button"
msgstr "Pressionar botão Menu"
#: app/control-panes/advanced/input/input.html:1
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
#: app/control-panes/dashboard/install/install.html:7
msgid "Processing..."
msgstr "Processando..."
#: app/control-panes/info/info.html:1
#: app/device-list/column/device-column-service.js:37
msgid "Product"
msgstr "Produto"
#: app/control-panes/dashboard/install/install.html:7
msgid "Pushing app..."
msgstr "Publicando aplicativo..."
#: app/control-panes/info/info.html:1
msgid "RAM"
msgstr "RAM"
#: app/control-panes/info/info.html:1
msgid "ROM"
msgstr "ROM"
#: app/components/stf/device/device-info-filter/index.js:10
#: app/components/stf/device/device-info-filter/index.js:26
msgid "Ready"
msgstr "Pronto"
#: app/components/stf/socket/socket-state/socket-state-directive.js:39
msgid "Reconnected successfully."
msgstr "Reconectado com sucesso."
#: app/components/stf/common-ui/refresh-page/refresh-page.html:1
msgid "Refresh"
msgstr "Atualizar"
#: app/control-panes/info/info.html:1
#: app/device-list/column/device-column-service.js:49
msgid "Released"
msgstr "Liberado"
#: app/components/stf/common-ui/modals/version-update/version-update.html:1
#: app/control-panes/dashboard/navigation/navigation.html:1
msgid "Reload"
msgstr "Recaregar"
#: app/control-panes/dashboard/remote-debug/remote-debug.html:1
msgid "Remote debug"
msgstr "Dupurar remotamente"
#: app/settings/keys/access-tokens/access-tokens.html:1
#: app/settings/keys/adb-keys/adb-keys.html:1
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
#: app/control-panes/dashboard/navigation/navigation.html:1
#: app/device-list/device-list.html:1
msgid "Reset"
msgstr "Resetar"
#: app/settings/general/local/local-settings.html:1
msgid "Reset Settings"
msgstr "Limpar Configurações"
#: app/control-panes/dashboard/navigation/navigation.html:1
msgid "Reset all browser settings"
msgstr "Restar todas as configurações do navegador"
#: app/control-panes/advanced/maintenance/maintenance.html:1
msgid "Restart Device"
msgstr "Reiniciar Dipositivo"
#: app/components/stf/screen/screen.html:1
msgid "Retrieving the device screen has timed out."
msgstr "Recuperar a tela do dispositivo que expirou."
#: app/components/stf/screen/screen.html:1
msgid "Retry"
msgstr "Tentar novamente"
#: app/control-panes/advanced/input/input.html:1
msgid "Rewind"
msgstr "Rebobinar"
#: app/control-panes/info/info.html:1
msgid "Roaming"
msgstr "Roaming"
#: app/components/stf/device-context-menu/device-context-menu.html:1
#: app/control-panes/control-panes-hotkeys-controller.js:92
msgid "Rotate Left"
msgstr "Rotar para Esquerda"
#: app/components/stf/device-context-menu/device-context-menu.html:1
#: app/control-panes/control-panes-hotkeys-controller.js:93
msgid "Rotate Right"
msgstr "Rodar para Direita"
#: app/control-panes/advanced/run-js/run-js.html:1
msgid "Run"
msgstr "Rodar"
#: app/control-panes/advanced/run-js/run-js.html:1
msgid "Run JavaScript"
msgstr "Rodar JavaScript"
#: app/control-panes/dashboard/remote-debug/remote-debug-controller.js:31
msgid ""
"Run the following on your command line to debug the device from your Browser"
msgstr "Executar a seguinte linha de comando para depurar o navegador do seu dispositivo"
#: app/control-panes/dashboard/remote-debug/remote-debug-controller.js:28
msgid ""
"Run the following on your command line to debug the device from your IDE"
msgstr "Executar a seguinte linha de comando para depurar o IDE do seu dispositivo"
#: app/components/stf/keys/add-adb-key/add-adb-key.html:1
msgid "Run this command to copy the key to your clipboard"
msgstr "Executar este comando para copiar a chave para a área de transferência"
#: app/control-panes/info/info.html:1
msgid "SD Card Mounted"
msgstr "Catão SD Montado"
#: app/control-panes/info/info.html:1
#: app/device-list/column/device-column-service.js:171
msgid "SDK"
msgstr "DSK"
#: app/control-panes/info/info.html:1
msgid "SIM"
msgstr "Cartão SIM"
#: app/components/stf/device-context-menu/device-context-menu.html:1
msgid "Save ScreenShot"
msgstr "Salvar Captura da Tela"
#: app/control-panes/advanced/run-js/run-js.html:1
msgid "Save..."
msgstr "Salvar..."
#: app/device-list/column/device-column-service.js:135
msgid "Screen"
msgstr "Tela"
#: app/control-panes/screenshots/screenshots.html:1
msgid "Screenshot"
msgstr "Captura da Tela"
#: app/control-panes/control-panes-controller.js:8
msgid "Screenshots"
msgstr "Capturas das Telas"
#: app/control-panes/advanced/input/input.html:1
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
#: app/control-panes/resources/resources.html:1
msgid "Secure"
msgstr "Seguro"
#: app/control-panes/control-panes-hotkeys-controller.js:91
msgid "Selects Next IME"
msgstr "Selecionar Próximo IME"
#: app/control-panes/info/info.html:1
#: app/device-list/column/device-column-service.js:159
msgid "Serial"
msgstr "Serial"
#: app/control-panes/advanced/vnc/vnc.html:1
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
#: auth/ldap/scripts/signin/signin.html:1
#: auth/mock/scripts/signin/signin.html:1
msgid "Server error. Check log output."
msgstr "Servidor com erro. Verifique o log de saída"
#: app/control-panes/resources/resources.html:1
msgid "Set"
msgstr "Inserir"
#: app/control-panes/resources/resources.html:1
msgid "Set Cookie"
msgstr "Inserir Cookie"
#: app/control-panes/dashboard/apps/apps.html:1 app/menu/menu.html:1
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
#: app/control-panes/dashboard/shell/shell.html:1
msgid "Shell"
msgstr "Shell"
#: app/control-panes/device-control/device-control.html:1
msgid "Show Screen"
msgstr "Mostrar Tela"
#: app/control-panes/automation/store-account/store-account.html:1
msgid "Sign In"
msgstr "Entrar"
#: app/control-panes/automation/store-account/store-account.html:1
msgid "Sign Out"
msgstr "Sair"
#: app/control-panes/automation/device-settings/device-settings.html:1
msgid "Silent Mode"
msgstr "Modo Silencioso"
#: app/control-panes/explorer/explorer.html:1
#: app/control-panes/info/info.html:1
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
#: app/components/stf/socket/socket-state/socket-state-directive.js:26
msgid "Socket connection was lost"
msgstr "Conexão Socket foi perdida"
#: app/components/stf/device/device-info-filter/index.js:38
msgid "Someone stole your device."
msgstr "Alguém roubou seu dispositivo."
#: app/control-panes/advanced/input/input.html:1
msgid "Special Keys"
msgstr "Chaves Especiais"
#: app/control-panes/logs/logs.html:1
msgid "Start/Stop Logging"
msgstr "Iniciar/Pausar Entrada"
#: app/control-panes/info/info.html:1
#: app/device-list/column/device-column-service.js:25
msgid "Status"
msgstr "Estado"
#: app/control-panes/advanced/input/input.html:1
#: app/control-panes/logs/logs.html:1
msgid "Stop"
msgstr "Parar"
#: app/components/stf/device/device-info-filter/index.js:14
msgid "Stop Automation"
msgstr "Parar Automação"
#: app/components/stf/device-context-menu/device-context-menu.html:1
#: app/components/stf/device/device-info-filter/index.js:11
#: app/control-panes/device-control/device-control.html:1
msgid "Stop Using"
msgstr "Parar de Usar"
#: app/control-panes/automation/store-account/store-account.html:1
msgid "Store Account"
msgstr "Conta da Loja"
#: app/control-panes/info/info.html:1
msgid "Sub Type"
msgstr "Sub Tipo"
#: app/control-panes/advanced/input/input.html:1
msgid "Switch Charset"
msgstr "Switch Charset"
#: app/control-panes/logs/logs.html:1
msgid "TID"
msgstr "TID"
#: app/control-panes/logs/logs.html:1
msgid "Tag"
msgstr "Tag"
#: app/control-panes/screenshots/screenshots.html:1
msgid "Take Pageshot (Needs WebView running)"
msgstr "Capturar a Página (Necessita que o WebView seja executado)"
#: app/control-panes/screenshots/screenshots.html:1
msgid "Take Screenshot"
msgstr "Captura Tela"
#: app/control-panes/info/info.html:1
msgid "Temperature"
msgstr "Temperatura"
#: app/control-panes/logs/logs.html:1
msgid "Text"
msgstr "Texto"
#: app/components/stf/install/install-error-filter.js:22
msgid "The URI passed in is invalid."
msgstr "URI informada é invalida."
#: app/components/stf/screen/screen.html:1
msgid "The current view is marked secure and cannot be viewed remotely."
msgstr "A visualização atual foi marcada como segura e não pode ser visualizada remotamente."
#: app/control-panes/advanced/maintenance/maintenance-controller.js:11
msgid "The device will be unavailable for a moment."
msgstr "Este dispositivo estará indisponível por algum momento."
#: app/components/stf/install/install-error-filter.js:34
msgid "The existing package could not be deleted."
msgstr "O pacote existente não pode ser deletado."
#: app/components/stf/install/install-error-filter.js:58
msgid ""
"The new package couldn't be installed because the verification did not "
"succeed."
msgstr "O novo pacote não pode ser instalado porque o arquivo verificado não está correto."
#: app/components/stf/install/install-error-filter.js:56
msgid ""
"The new package couldn't be installed because the verification timed out."
msgstr "O novo pacote não pode ser instalado porque o tempo de verificação expirou."
#: app/components/stf/install/install-error-filter.js:54
msgid ""
"The new package couldn't be installed in the specified install location "
"because the media is not available."
msgstr "O novo pacote não pode ser instalado no local específico porque a mídia não está disponível."
#: app/components/stf/install/install-error-filter.js:52
msgid ""
"The new package couldn't be installed in the specified install location."
msgstr "O novo pacote não pode ser instalado no local específico."
#: app/components/stf/install/install-error-filter.js:40
msgid ""
"The new package failed because it contains a content provider with thesame "
"authority as a provider already installed in the system."
msgstr "O novo pacote falhou porque ele contém um provedor de conteúdo com a mesma autoridade como um provedor já instalado no sistema."
#: app/components/stf/install/install-error-filter.js:44
msgid ""
"The new package failed because it has specified that it is a test-only "
"package and the caller has not supplied the INSTALL_ALLOW_TEST flag."
msgstr "O novo pacote falhou porque ele especificou que ele é um pacote test-only e a função que chama não forneceu o sinalizador INSTALL_ALLOW_TEST."
#: app/components/stf/install/install-error-filter.js:42
msgid ""
"The new package failed because the current SDK version is newer than that "
"required by the package."
msgstr "O novo pacote falhou porque a versão atual do SDK é mais recente do que a exigida pelo pacote."
#: app/components/stf/install/install-error-filter.js:38
msgid ""
"The new package failed because the current SDK version is older than that "
"required by the package."
msgstr "The new package failed because the current SDK version is older than that required by the package."
#: app/components/stf/install/install-error-filter.js:36
msgid ""
"The new package failed while optimizing and validating its dex files, either"
" because there was not enough storage or the validation failed."
msgstr "O novo pacote falhou ao otimizar e validar seus arquivos dex, porque não havia armazenamento suficiente ou a validação falhou."
#: app/components/stf/install/install-error-filter.js:64
msgid ""
"The new package has an older version code than the currently installed "
"package."
msgstr "O novo pacote falhou para otimizar e validar os seus arquivos dex, porque não existe uma exploração suficiente ou uma validação falhou."
#: app/components/stf/install/install-error-filter.js:62
msgid "The new package is assigned a different UID than it previously held."
msgstr "O novo pacote é atribuído um UID diferente do que anteriormente realizada."
#: app/components/stf/install/install-error-filter.js:48
msgid "The new package uses a feature that is not available."
msgstr "O novo pacote usa um recurso que não está disponível."
#: app/components/stf/install/install-error-filter.js:32
msgid "The new package uses a shared library that is not available."
msgstr "O novo pacote usa uma biblioteca compartilhada que não está disponível."
#: app/components/stf/install/install-error-filter.js:20
msgid "The package archive file is invalid."
msgstr "Arquivo no pacote é inválido."
#: app/components/stf/install/install-error-filter.js:46
msgid ""
"The package being installed contains native code, but none that is "
"compatible with the device's CPU_ABI."
msgstr "O pacote que está sendo instalado contém código nativo, mas nenhum compatível com o CPU_ABI do dispositivo."
#: app/components/stf/install/install-error-filter.js:60
msgid "The package changed from what the calling program expected."
msgstr "O pacote mudou do que o programa esperava."
#: app/components/stf/install/install-error-filter.js:18
msgid "The package is already installed."
msgstr "Pacote já instalado."
#: app/components/stf/install/install-error-filter.js:24
msgid ""
"The package manager service found that the device didn't have enough storage"
" space to install the app."
msgstr "O serviço gerenciador de pacotes descobriu que o dispositivo não tinha espaço de armazenamento suficiente para instalar o aplicativo."
#: app/components/stf/install/install-error-filter.js:84
msgid ""
"The parser did not find any actionable tags (instrumentation or application)"
" in the manifest."
msgstr "A análise não encontrou nenhum marcador acionável (instrumentação ou aplicação) no manifesto."
#: app/components/stf/install/install-error-filter.js:72
msgid "The parser did not find any certificates in the .apk."
msgstr "A análise não encontrou nenhum certificado no .apk."
#: app/components/stf/install/install-error-filter.js:76
msgid ""
"The parser encountered a CertificateEncodingException in one of the files in"
" the .apk."
msgstr "A Análise encontrou o CertificateEncodingException em um dos arquivos no .apk."
#: app/components/stf/install/install-error-filter.js:78
msgid "The parser encountered a bad or missing package name in the manifest."
msgstr "A análise encontrou um nome de pacote incorreto ou ausente no manifesto."
#: app/components/stf/install/install-error-filter.js:80
msgid "The parser encountered a bad shared user id name in the manifest."
msgstr "A análise encontrou um nome de ID de usuário compartilhado incorreto no manifesto."
#: app/components/stf/install/install-error-filter.js:70
msgid "The parser encountered an unexpected exception."
msgstr "A análise encontrou uma exceção não esperada. "
#: app/components/stf/install/install-error-filter.js:82
msgid "The parser encountered some structural problem in the manifest."
msgstr "A análise encontrou algum problema na estrutura do manifesto."
#: app/components/stf/install/install-error-filter.js:74
msgid "The parser found inconsistent certificates on the files in the .apk."
msgstr "A análise encontrou uma inconsistência no certificado presente nos arquivos do .apk."
#: app/components/stf/install/install-error-filter.js:66
msgid ""
"The parser was given a path that is not a file, or does not end with the "
"expected '.apk' extension."
msgstr "A análise encontrou: foi dado um caminho que não é um arquivo, ou não termina com a extensão '.apk' esperado."
#: app/components/stf/install/install-error-filter.js:68
msgid "The parser was unable to retrieve the AndroidManifest.xml file."
msgstr "Não foi possível analizar o arquivo AndroidManifest.xml."
#: app/components/stf/install/install-error-filter.js:28
msgid "The requested shared user does not exist."
msgstr "O usuário compartilhado solicitado não existe."
#: app/components/stf/install/install-error-filter.js:90
msgid ""
"The system failed to install the package because its packaged native code "
"did not match any of the ABIs supported by the system."
msgstr "O sistema falhou ao instalar o pacote porque seu código nativo não correspondia a nenhuma das ABIs suportadas pelo sistema."
#: app/components/stf/install/install-error-filter.js:86
msgid "The system failed to install the package because of system issues."
msgstr "O sistema falhou ao instalar o pacote devido a problemas do sistema."
#: app/components/stf/install/install-error-filter.js:88
msgid ""
"The system failed to install the package because the user is restricted from"
" installing apps."
msgstr "O sistema falhou ao instalar o pacote porque o usuário não é autorizado a instalar aplicativos."
#: app/control-panes/logs/logs.html:1
msgid "Time"
msgstr "Horário"
#: app/components/stf/keys/add-adb-key/add-adb-key.html:1
msgid "Tip:"
msgstr "Dica:"
#: app/components/stf/tokens/generate-access-token/generate-access-token.html:1
msgid "Title"
msgstr "Título"
#: app/control-panes/control-panes-hotkeys-controller.js:107
msgid "Toggle Web/Native"
msgstr "Alterar entre Web e Nativo"
#: app/device-list/stats/device-list-stats.html:1
msgid "Total Devices"
msgstr "Total de Dispositivos"
#: app/components/stf/common-ui/modals/fatal-message/fatal-message.html:1
#: app/components/stf/common-ui/modals/socket-disconnected/socket-disconnected.html:1
msgid "Try to reconnect"
msgstr "Tentar reconectar"
#: app/control-panes/info/info.html:1
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: app/components/stf/device/device-info-filter/index.js:61
msgid "USB"
msgstr "USB"
#: app/components/stf/device/device-info-filter/index.js:24
#: app/components/stf/device/device-info-filter/index.js:8
msgid "Unauthorized"
msgstr "Não Autorizado"
#: app/control-panes/dashboard/install/install.html:7
msgid "Uninstall"
msgstr "Desinstalar"
#: app/components/stf/device/device-info-filter/index.js:15
#: app/components/stf/device/device-info-filter/index.js:31
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
#: app/components/stf/device/device-info-filter/index.js:42
msgid "Unknown reason."
msgstr "Razão desconhecida."
#: app/control-panes/automation/device-settings/device-settings.html:6
msgid "Unlock Rotation"
msgstr "Desabilitar Rotação"
#: app/components/stf/device/device-info-filter/index.js:53
msgid "Unspecified Failure"
msgstr "Falha não especificada"
#: app/control-panes/dashboard/install/install.html:5
msgid "Upload From Link"
msgstr "Fazer envio por Link"
#: app/components/stf/upload/upload-error-filter.js:7
msgid "Upload failed"
msgstr "Envio falhou"
#: app/components/stf/upload/upload-error-filter.js:8
msgid "Upload unknown error"
msgstr "Envio com erro desconhecido"
#: app/components/stf/upload/upload-error-filter.js:4
msgid "Uploaded file is not valid"
msgstr "Arquivo enviado não é válido"
#: app/control-panes/dashboard/install/install.html:7
msgid "Uploading..."
msgstr "Enviado..."
#: app/device-list/stats/device-list-stats.html:1
msgid "Usable Devices"
msgstr "Dispositivos Utilizáveis"
#: app/control-panes/advanced/usb/usb.html:1
msgid "Usb speed"
msgstr "Velocidade do USB"
#: app/components/stf/device/device-info-filter/index.js:13
msgid "Use"
msgstr "Usar"
#: app/device-list/column/device-column-service.js:268
msgid "User"
msgstr "Usuário"
#: app/control-panes/automation/store-account/store-account.html:1
msgid "Username"
msgstr "Usuário"
#: app/components/stf/device/device-info-filter/index.js:27
msgid "Using"
msgstr "Usando"
#: app/control-panes/info/info.html:1
msgid "Using Fallback"
msgstr "Retornar verssão"
#: app/control-panes/advanced/vnc/vnc.html:1
msgid "VNC"
msgstr "VNC"
#: app/control-panes/resources/resources.html:1
msgid "Value"
msgstr "Valor"
#: app/control-panes/info/info.html:1
msgid "Version"
msgstr "Versão"
#: app/components/stf/common-ui/modals/version-update/version-update.html:1
msgid "Version Update"
msgstr "Atualização da Versão"
#: app/control-panes/automation/device-settings/device-settings.html:1
msgid "Vibrate Mode"
msgstr "Modo vibrar"
#: app/control-panes/info/info.html:1
msgid "Voltage"
msgstr "Voltage"
#: app/control-panes/advanced/input/input.html:1
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
#: app/control-panes/advanced/input/input.html:1
msgid "Volume Down"
msgstr "Baixar Volume"
#: app/control-panes/advanced/input/input.html:1
msgid "Volume Up"
msgstr "Aumentar Volume"
#: app/settings/keys/access-tokens/access-tokens.html:1
msgid "Warning:"
msgstr "Atenção:"
#: app/menu/menu.html:1
msgid "Web"
msgstr "Web"
#: app/components/stf/device/device-info-filter/index.js:107
#: app/components/stf/device/device-info-filter/index.js:99
#: app/control-panes/automation/device-settings/device-settings.html:1
#: app/control-panes/dashboard/apps/apps.html:1
msgid "WiFi"
msgstr "WiFi"
#: app/components/stf/device/device-info-filter/index.js:100
msgid "WiMAX"
msgstr "WiMAX"
#: app/control-panes/info/info.html:1
msgid "Width"
msgstr "Largura"
#: app/components/stf/device/device-info-filter/index.js:62
msgid "Wireless"
msgstr "Wireless"
#: app/control-panes/info/info.html:1
msgid "X DPI"
msgstr "DPI X"
#: app/control-panes/info/info.html:1
msgid "Y DPI"
msgstr "DPI Y"
#: app/components/stf/device/device-info-filter/index.js:115
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
#: app/components/stf/device/device-info-filter/index.js:37
msgid "You (or someone else) kicked the device."
msgstr "Você removeu o dispositivo."
#: app/components/stf/common-ui/modals/fatal-message/fatal-message.html:1
#: app/control-panes/resources/resources.html:1
msgid "translate"
msgstr "traduzir"